Предлог "por" - Предлоги - Грамматика - Испанский язык - Lengua.EspanTodo.com - Быстро и доступно каждому - Русский Гид в Испании - Грамматика подробно - Песни на испанском - Видеоуроки - Диалоги и примеры - Обучения в Испании - Проживание в испанской семье
|
Предлог por (preposición por) |
Предлог por служит для: 1. Для указания места, по которому осуществляется движение. Vamos por esta calle. (Мы идем по этой улице.) Tambien voy por esta ruta. (Я тоже иду по этому маршруту.)
2. Для выражения причинной связи. No te asustes por eso. (Не пугайся из-за этого.) Lo hizo por necesidad. (Он это сделал по необходимости.)
3. При переводе сочетаний с предлогами "за", "ради". Lo hago por ti. (Я это делаю за тебя.)
4. При указании на замену, обмен. Quiero cambiar este libro por otro. (Я хочу обменять эту книгу на другую.)
5. При указании на продолжительность действия Se quedó allí por dos semanas. (Он остался там на две недели.)
6. После существительного , обозначающего какое-либо чувство. Sentí pena por él. (Я почувствовал жалость к нему)
7. Для оформления в пассивной конструкции. Esta carta fue escrita por él. (Это письмо было написано им.)
8. Для приблизительного указания времени и места. Sus paisanos trabajan por allí. (Его земляки работают в тех местах.) Sale por las noches. (Он уходит по вечерам.)
9. Для указания способа совершения действия. Quiero enviar esta carta por correo. (Я хочу отправить это письмо по почте.)
10. При обозначении очередности, следования. Le hago examinar mi cuarto detalle por detalle. (Я заставляю ее осмотреть мою комнату деталь за деталью.)
11. С глаголом preguntar (спрашивать) о ком-либо, о чем- либо. Le llamé para preguntar por la cita. (Я позвонил ей , чтобы спросить о встрече.) Una senora pregunta por Usted. (Какая то сеньора спрашивает Вас.)
12. В следующих оборотах: Por la manana (утром), Por la noche (вечером, ночью), Por ahora (пока, до сего момента), Por fin (наконец), Por suerte (к счастью), Por lo visto ( по- видимому)
|