| Изъявительное наклонение |
|
Изъявительное наклонение выражает реальное действие в настоящем, прошедшем или будущем времени. Эти времена могут быть выражены одним глаголом (эти времена называются простыми) и составным глаголом, состоящий из нескольких слов (эти времена называются сложными).
Образование простых времен изъявительного наклонения
Простые временные формы образуются присоединением следующих окончаний к основе глагола или инфинитиву.
Presente de indicativo (настоящее время)Эта форма настоящего времени является многозначной. Она образуется присоединением к основе глагола следующих окончаний.
Например: Trabajar: trabajo, trabajas,trabaja, trabajamos, trabajáis, trabajan. Comer: como, comes, come, comemos, coméis, comen. Vivir: vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven
Presente de indicativo
1. выражает незаконченное, несовершенное действие, осуществляемое в момент речи. ¿Qué haces ahora? Leo el libro. (Что ты делаешь сейчас? - Читаю книгу.); 2. передает длительное действие , которое включает в себя более или менее продолжительный отрезок времени до момента речи, после него и сам момент речи. Yo trabajo, y mi amigo estudia. (Я работаю, а мой друг учится); 3. указывает на обычное, повторяющееся действие, которое происходило до момента речи и будет совершаться после него. Mi amigo corre por las mañanas. (Мой друг бегает по утрам); 4. передает продолжительное действие, связанное с выражением объективных закономерностей природы и общества. Quien no rtabaja, no come. (Кто не работает, тот не ест) 5. используется для обозначения ближайшего будущего действия. Mañana vamos al tetro. (Завтра мы идем в театр)
Pretérito Imperfecto de indicativo (прошедшее несовeршенное)Pretérito Imperfecto образуется путем присоединения к основе глагола следующих окончаний:
Например: hablar: hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablábais, hablaban meter: metía, metías, metía, metíamos, metíais, metían partir: partía, partías, partía, partíamos, partíais, partían.
Pretérito Imperfecto обозначает действие, имевшее место в прошлом, неограниченное временным пределом и не связанное с моментом речи
Употребляется в следующих случаях:
1. для обозначения многократных (повторяемых) действий в прошлом, отвлеченных от их предела и результата и уточняемых следующими обстоятельствами времени: todos los días (каждый день), cada vez que (каждый раз, когда), siempre (всегда) и другие. Por las tardes venian. (По вечерам они приходили). 2. Может употребляться с другим прошедшим действием, происходящим одновременно, имеющим незавершенный характер или выраженным тоже Pretérito Imperfecto. Mientras ellos charlaban yo preparaba la comida (Пока они разговаривали, я готовил обед.) 3. с другим прошедшим действием, выраженным глаголом совершенного вида в pretérito indefinido: Salimos de casa cuando nevaba. (Мы вышли из дома, когда шел снег.)
Это глагольное время употребляется: при описании различных фактов и явлений действительности в прошлом: Allí se veía una montaña. (Там виднелась какая-то гора); для выражения повторяющегося, привычного действия в прошлом. Mi hermano leía mucho. (Мой брат много читал). Следует подчеркнуть, что это время в силу своей описательности часто употребляется в художественной литературе при изображении событий, жанровых сцен, картин природы, внешности. На русский язык это время обычно переводится глаголами несовершенного вида прошедшего времени. Это время имеет и переносное значение, в частности для передачи вежливой просьбы. Deseaba hablar con el señor Pérez. (Я хотел бы поговорить с господином Пересом).
Pretérito Indefinido de indicativo. (Прошедшее совершенного вида)Pretérito Imperfecto образуется путем присоединения к основе глагола следующих окончаний:
Например: pasar: pasé, pasaste, pasó, pasamos, pasasteis, pasaron; deber: debí, debiste, debio, debimos, debisteis, debieron; batir: batí, batiste, batió, batimos, batisteis, batieron.
Pretérito Indefinido выражает законченное прошедшее действие, предшествующее моменту речи и не зависящее от какого-либо другого действия и употребляется в следующих случаях:
1. когда сообщается о каком-либо совершившимся в прошлом факте. Nací en Madrid en 1980. (Я родился в Мадриде в 1980 ); 2. когда описывается законченное однократное действие: El tomó un baso de leche y fue a dormir. (Он выпил стакан молока и пошел спать); 3. когда указывает точное время или период в прошлом, когда происходило это действие: Ayer anduve mucho (Вчера я много ходил) Pretérito Indefinido обычно переводится на русский язык глаголами прошедшего времени совершенного вида.
Futuro Imperfecto de indicativo (будущее время)Futuro imperfecto образуется путем присоединения к инфинитиву глагола следующих окончаний:
Например: cantar: cantaré, cantarás, cantará, cantaremos, cantaréis, cantarán
Futuro Imperfecto выражает действие, которое должно совершиться в будущем. Употрeбление этого времени не зависит от употребления других временных форм: El lunes saldrá para Granada. (В понедельник он уезжает в Гранаду). Помимо своего прямого значения Futuro Imperfecto может выражать значения: 1. сомнения, вероятности, возможности. ¿Qué hora es? - Serán las ocho. (Который час? - наверное восемь); 2. приказания, повеления: Harás los que te mandan (Ты сделаешь то, что тебе приказывают)
Образование сложных времен изъявительного наклонения
Сложные времена образуются при помощи вспомогательного глагола haber и причастия спрягаемого глагола. Для этого необходимо знать простые временные формы глагола haber
Pretérito perfecto de indicativo
Эта временная форма образуется с помощью Presente de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола
Например: he pensado, has pensado, ha pensado, hemos pensado, habéis pensado, han pensado
Pretérito perfecto указывает:
1. на прошедшее законченное действие, которое осуществилось непосредственно перед моментом речи: Yo he dicho otra cosa. (Я сказал другую вещь); 2. на прошедшее действие, совершенное в определенный отрезок времени, который говорящий считает еще незаконченным, в этом случае употребляются: hoy (сегодня), estos días (в эти дни), este mes (в этом месяце) и другие. Hoy he trabajado muchо. (Сегодня я много работал); 3. на прошедшее законченное действие, результаты или важность которого говорящий считает особо подчеркнуть и связать с настоящим моментом: Cuando niño he visitado Madrid. (Еще ребенком я посетил Мадрид) Pretérito pluscuamperfecto de indicativoЭта временная форма образуется Pretérito inperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола
Например: había comido, habías comido, había comido, habíamos comido, habíais comido, habían comido. Pretérito pluscuamperfecto выражает прошедшее законченное действие, которое предшествует другому прошедшему действию. Разрыв во времени между двумя действиями может быть значительным. Это время чаще употребляется в придаточных предложениях. Ella relató de un libro que había leído el mes pasado. (Она рассказала о книге, которую прочла в прошлом месяце.) Pretérito anterior de indicativoЭта временная форма образуется Pretérito indefinido de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола
Например: hube vivido, hubiste vivido, huvo vivido, hubimos vivido, hubísteis vivido, hubieron vivido.
Pretérito anterior выражает прошедшее законченное действие, которое , которое непосредственно предшествует другому действию в прошлом. В современном испанском языке это время почти не употребляется. Это время употребляется в придаточных предложениях обстоятельства времени. Обычно оно сопровождается такими союзами: no bien (едва, как только), apenas (как только) , tan pronto que (как только). Apenas huvo terminado la tarea de casa él se fue a pasear. ( Он пошел на прогулку, как только сделал домашнее задание.) Futuro perfecto de indicativoЭта временная форма образуется Futuro imperfecto de indicativo глагола haber + причастие спрягаемого глагола
Например: habré trabajado, habrás trabajado, habrá trabajado ,habremos trabajado, habréis trabajado, habrán trabajado
Futuro perfecto указывает на действие, которое произойдет в будущем и завершится прежде другого будущего действия. Cuando tú vendrás, ya habré terminado preperar la comida. (Когда ты придешь, я уже закончу готовить обед). Однако, чаще всего это время употребляется в модальном значении, выражая прошедшее действие, о выполнении которого точно не знают, а лишь догадываются или высказывают предположение о том, что оно, видимо, произошло. ¡Imagínate lo que habrá pensado de tí! (Представь себе. xто он только мог подумать о тебе). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||